Pulse para ampliar
El número 5 de la revista ALP.ES reúne cinco contribuciones que reflejan la riqueza y diversidad de la acción educativa y cultural española en Suiza y Austria. Abren el volumen Ana Parres Cuartero y Sara Pérez Cabrerizo con “Más allá de las meninas”, una reflexión innovadora sobre el uso del arte como herramienta pedagógica en la formación del profesorado de ELE. A continuación, la docente del programa ALCE Eva A. Delgado Sánchez presenta “Educar entre culturas, un testimonio personal y profesional sobre la enseñanza de la lengua y la cultura españolas en el marco del programa ALCE”. En “Instituto Cervantes en Viena: tres décadas al servicio de la lengua y la cultura en español”, la directora, Mila Crespo Picó, y Diana Krenn Espinosa, jefa de estudios, recorren la trayectoria y el impacto de esta institución como referente cultural en Europa Central. Seguidamente, Abel Rivas Gómez comparte en “Outro galego por Suíza” su experiencia como auxiliar de conversación y mediador lingüístico en Suiza. Cierra el número la auxiliar de conversación en Austria Irene Bermúdez Velázquez con “El uso de las redes sociales en la clase de ELE en Austria”, donde analiza el potencial didáctico de estas herramientas en el aula.
En el número 4 de la revista ALP.ES de la Consejería de Educación de Suiza y Austria, el lector tendrá la oportunidad de conocer la evolución generacional de la Asociación Austríaca de Profesores de Español (AAPE) desde que una santanderina, Carmen Stach, llegara a finales de los años cincuenta del siglo pasado a tierras austríacas con una beca universitaria y, junto a aquélla, la entusiasta puesta en marcha de una red de encuentros para jóvenes hispanistas en Suiza; la intrahistoria y la labor del Consulado Honorario de Alta Austria, donde hemos conseguido abrir la segunda aula ALCE de Austria; el relato del ambicioso proyecto sobre plurilingüismo en la enseñanza del español de una universidad suiza de ciencias aplicadas (FHNW); el balance colectivo del soberbio programa de auxiliares de conversación en Austria, donde ha cumplido setenta años; y, finalmente, el balance, ahora personal, de un querido profesor que ha cerrado con fruto su etapa docente en nuestras ALCE.
Pulse para ampliar
La guía 2026-2027 para auxiliares de conversación de español en Austria ofrece información completa sobre el programa y su desarrollo. Explica los pasos previos a la salida desde España, incluyendo documentación, trámites y preparación necesaria. También detalla la llegada a Austria, con aspectos administrativos, alojamiento, asistencia médica y gestión económica. Describe el sistema educativo austríaco y el papel del auxiliar en los centros, así como sus funciones y relaciones con profesores y autoridades. Incluye recursos didácticos y oportunidades de formación para mejorar la experiencia profesional. Además, aborda el contexto sociocultural del país, con información sobre costumbres, comida y ocio. La guía orienta sobre gastos, ingresos y transporte durante la estancia. También proporciona indicaciones para el retorno a España, incluyendo certificados y trámites laborales. Finalmente, recopila direcciones y recursos útiles para facilitar la estancia y adaptación del auxiliar.
https://aee.educacionfpydeportes.gob.es/recursos/publicaciones.html
Auxiliares de conversación de español en Austria. Guía 2026 y 2027 - libreria.educacion.gob.es
Las Terceras Jornadas del español con fines específicos de Viena se celebraron en línea en abril de 2021, debido a las restricciones de la pandemia. Este volumen presenta ocho artículos seleccionados en dos secciones. La primera, contiene los resultados de tres investigaciones; Eva Díaz se centra en destacar el impacto positivo de una herramienta colaborativa como la wiki en el aprendizaje de léxico especializado; Elisabeth Kölbl analiza las necesidades respecto a los conocimientos de español de estudiantes universitarios desde la perspectiva de empresas austríacas con intereses comerciales en España; y las investigadoras de la Universidad de Amberes Mariëlle Leijten, Nina Vandermeulen, Lieve Vangehuchten y Almudena Basanta presentan los resultados de un estudio realizado a partir de examinar procesos de escritura de 209 estudiantes de máster para dar recomendaciones prácticas acerca de cómo incorporar estrategias que mejoren el desempeño en la escritura académica. La segunda sección contiene cinco trabajos que constituyen la presentación de experiencias didácticas ya realizadas: Ana León Manzanero y de Paloma Moscardó abordan, respectivamente, una propuesta para promover el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural basada en la metodología del aprendizaje basado en proyectos (ABP) y la preparación de un grupo de estudiantes para apoyar el trabajo de oftalmólogos voluntarios en Ecuador. Marta Gancedo propone basarse en las estrategias compensatorias para abordar la adquisición de vocabulario médico y Javier Gutiérrez Álvarez propone el uso de una sentencia de divorcio para combinar la práctica de la competencia comunicativas de los futuros profesionales del Derecho. Margarita Robles presenta una propuesta didáctica para el aprendizaje del Español para la Diplomacia.